第一組
一致性證書:certificate of conformity
質(zhì)量證書:certificate of quality
測(cè)試報(bào)告:test report
產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report
產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report
工藝數(shù)據(jù)報(bào)告:process data report
首樣測(cè)試報(bào)告:first sample test report
價(jià)格/銷售目錄:price/sales catalogue
參與方信息:party information
農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書:mill certificate
郵政收據(jù):post receipt
重量證書:weight certificate
重量單:weight list
證書:certificate
價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書:combined certificate of value and origin
移動(dòng)聲明:a.r.1 movement certificate
數(shù)量證書:certificate of quantity
質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文:quality data message
查詢:query
查詢回復(fù):response to query
訂購單:purchase order
制造說明:manufacturing instructions
領(lǐng)料單:stores requisition
產(chǎn)品售價(jià)單:invoicing data sheet
包裝說明:packing instruction
內(nèi)部運(yùn)輸單:internal transport order
統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents
直接支付估價(jià)申請(qǐng):direct payment valuation request
直接支付估價(jià)單:direct payment valuation
臨時(shí)支付估價(jià)單:rpovisional payment valuation
支付估價(jià)單:payment valuation
第二組
油污民事責(zé)任書:civil liability for oil certificate
載重線證書:loadline document.
免于除鼠證書:derat document.
航海健康證書:maritime declaration of health
船舶登記證書:certificate of registry
船用物品申報(bào)單:ship's stores declaration
出口許可證申請(qǐng)表:export licence,application
出口許可證:export licence
出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration,exprot
t出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatchnote moder t
t1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatch notemodel t1
t2出口單證(原產(chǎn)地證明書):despatchnote model t2
t2l出口單證(原產(chǎn)地證明書):despatchnote model t2l
t5管理單證(退運(yùn)單證):controldocument.nbspt5
鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單:re-sending consignment note
出口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for exportation
離港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(departure)
貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:application for goods control certificate
貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:goods control certificate
植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate
植物檢疫證書:phytosanilary certificate
衛(wèi)生檢疫證書:sanitary certificate
動(dòng)物檢疫證書:veterinary certifieate
商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表:application for inspection certificate
商品檢驗(yàn)證書:inspection certificate
原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表:certificate of origin,application for
原產(chǎn)地證書:certificate of origin
原產(chǎn)地申明:declaration of origin
地區(qū)名稱證書:regional appellation certificate
優(yōu)惠原產(chǎn)地證書:preference certificate of origin
普惠制原產(chǎn)地證書:certificate of origin form gsp
領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice
危險(xiǎn)貨物申報(bào)單:dangerous goods declaration
出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表:statistical doucument,export
國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單:intrastat declaration
交貨核對(duì)證明:delivery verification certificate
進(jìn)口許可證申請(qǐng)表:import licence,application for
進(jìn)口許可證:import licence
無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without commercial detail
有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail
無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without item detail
有關(guān)單證:related document.
海關(guān)收據(jù):receipt(customs)
調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation
調(diào)匯許可:foreign exchange permit
進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration(import)
進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation
內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use
海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration
海關(guān)放行通知:customs delivery note
到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(arrival)
貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration
海關(guān)發(fā)票:customs invoice
郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration(post parcels)
增值稅申報(bào)單:tax declaration(value added tax)
普通稅申報(bào)單:tax declaration(general)
催稅單:tax demand
禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit
海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit
tif國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:tif form
tir國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:tir carnet
歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:ec carnet
eur1歐共體原產(chǎn)地證書:eur 1certificate of origin
暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ata carnt
歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document
海關(guān)一般回復(fù):general response(customs)
海關(guān)公文回復(fù):document.nbspresponse(customs)
海關(guān)誤差回復(fù):error response(customs)
海關(guān)一攬子回復(fù):packae response(customs)
海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation/confirmation response(customs)
配額預(yù)分配證書:quota prior allocation certificate
最終使用授權(quán)書:end use authorization
政府合同:government contract
第三組
數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request
數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request
合同數(shù)量單:contract bill of quantities boq
不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender boq
標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender boq
詢價(jià)單:enquiry
臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment
支付協(xié)議:agreement to pay
意向書:letter of intent
訂單:order
總訂單:blanket order
現(xiàn)貨訂單:sport order
租賃單:lease order
緊急訂單:rush order
修理單:repair order
分訂單:call off order
寄售單:consignment order
樣品訂單:sample order
換貨單:swap order
訂購單變更請(qǐng)求:purchase order change request
訂購單回復(fù):purchase order response
租用單:hire order
備件訂單:spare parts order
交貨說明:delivery instructions
交貨計(jì)劃表:delivery schedule
按時(shí)交貨:delivery just-in-time
發(fā)貨通知:delivery release
交貨通知:delivery note
裝箱單:packing list
發(fā)盤/報(bào)價(jià):offer/quotation
報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote
合同:contract
訂單確認(rèn):acknowledgement of order
形式發(fā)票:proforma invoice
部分發(fā)票:partial invoice
操作說明:operating instructions
銘牌:name/product plate
交貨說明請(qǐng)求:request for delivery instructions
訂艙申請(qǐng):booking request
裝運(yùn)說明:shipping instructions
托運(yùn)人說明書(空運(yùn)):shipper's letter of instructions(air)
短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)
待運(yùn)通知:ready for despatch advice
發(fā)運(yùn)單:despatch order
發(fā)運(yùn)通知:despatch advice
單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.
商業(yè)發(fā)票:commercial invoice
貸記單:credit note
傭金單:commission note
借記單:debit note
更正發(fā)票:corrected invoice
合并發(fā)票:consolidated invoice
預(yù)付發(fā)票:prepayment invoice
租用發(fā)票:hire invoice
稅務(wù)發(fā)票:tax invoice
自用發(fā)票:self-billed invoice
保兌發(fā)票:delcredere invoice
代理發(fā)票:factored invoice
租賃發(fā)票:lease invoice
寄售發(fā)票:consignment invoice
代理貸記單:factored credit note
銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer
銀行匯票申請(qǐng)書:application for banker's draft
托收支付通知書:collection payment advice
跟單信用證支付通知書:document.ry credit payment advice
跟單信用證承兌通知書:document.ry credit acceptance advice
跟單信用證議付通知書:document.ry credit negotiation advice
銀行擔(dān)保申請(qǐng)書:application for banker's guarantee
銀行擔(dān)保:banker's guarantee
跟單信用證賠償單:document.ry credit letter of indemnity
信用證預(yù)先通知書:preadvice of a credit
托收單:collection order
單證提交單:document presentation form
付款單:payment order
擴(kuò)展付款單:extended payment order
多重付款單:multiple payment order
貸記通知書:credit advice
擴(kuò)展貸記通知書:extended credit advice
借記通知書:debit advice
借記撤消:reversal of debit
貸記撤消:reversal of credit
跟單信用證申請(qǐng)書:document.ry credit application
跟單信用證:document.ry credit
跟單信用證通知書:document.ry credit notification
跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document.ry credit transfer advice
跟單信用證更改通知書:document.ry credit amendment notification
跟單信用證更改單:document.ry credit amendment
匯款通知:remittance advice
銀行匯票:banker's draft
匯票:bill of exchange
本票:promissory note
帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表:financial statement of account
帳戶報(bào)表報(bào)文:statement of account message
保險(xiǎn)賃證:insurance certificate
保險(xiǎn)單:insurance policy
保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表):insurance declaration sheet(bordereau)
保險(xiǎn)人發(fā)票:insurer's invoice
承保單:cover note
貨運(yùn)說明:forwarding instructions
貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知:forwarder's advice to import agent
貨運(yùn)代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter
貨運(yùn)代理發(fā)票:forwarder's invoice
貨運(yùn)代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt
托運(yùn)單:shipping note
貨運(yùn)代理人倉庫收據(jù):forwarder's warehouse receipt
貨物收據(jù):goods receipt
港口費(fèi)用單:port charges document.
入庫單:warehouse warrant
提貨單:delivery order
裝卸單:handling order
通行證:gate pass
運(yùn)單:waybill
通用(多用)運(yùn)輸單證:universal(multipurpose)transport document.
承運(yùn)人貨物收據(jù):goods receipt,carriage
全程運(yùn)單:house waybill
主提單:master bill of lading
提單:bill of lading
正本提單:bill of lading original
副本提單:bill of lading copy
空集裝箱提單:empty container bill
油輪提單:tanker bill of lading
海運(yùn)單:sea waybill
內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading
不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用):non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)
大副據(jù):mate's receipt
全程提單:house bill of lading
無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
貨運(yùn)代理人提單:forwarder's bill of lading
鐵路托運(yùn)單(通用條款):rail consignment note(generic term)
陸運(yùn)單:road list-smgs
押運(yùn)正式確認(rèn):escort official recognition
分段計(jì)費(fèi)單證:recharging document.
公路托運(yùn)單:road consignment note
空運(yùn)單:air waybill
主空運(yùn)單:master air waybill
分空運(yùn)單:substitute air waybill
船員物品申報(bào):crew's effectsdeclaration
乘客名單:passenger list
鐵路運(yùn)輸交貨通知:delivery notice(rail transport)
郵遞包裹投遞單:despatch note(post parcels)
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp(generic)
直達(dá)提單:through bill of lading
貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書:forwarder's certificate of transport
聯(lián)運(yùn)單證(通用):combined transport document.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal transport document.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
訂艙確認(rèn):booking confirmation
要求交貨通知:calling forward notice
運(yùn)費(fèi)發(fā)票:freight invoice
貨物到達(dá)通知:arrival notice(goods)
無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery(goods)
無法運(yùn)貨通知:notice of circumstances preventing transport(goods)
交貨通知:delivery notice(goods)
載貨清單:cargo manifest
載貨運(yùn)費(fèi)清單:freight manifest
公路運(yùn)輸貨物清單:bordereau
集裝箱載貨清單:container manifes(unit packing list)
鐵路費(fèi)用單:charges note
托收通知:advice of collection
船舶安全證書:safety of ship certificate
無線電臺(tái)安全證書:safety of radio certificate
設(shè)備安全證書:safety of equipment certificate
外貿(mào)常見詞匯縮寫大全
a組
a.r一一all risks一切險(xiǎn)
aner一一asia northamerica eastboundrate亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定
awb一一airway bill空運(yùn)提單
attn一一attention注意
a/c一一account no.賬戶
asap一一as soon as possible越快越好
b組
b.d.i一一both days inclusive包括頭尾兩天
baf一一bunker adjustment factor燃油附加費(fèi)
b/l一一bill of lading海運(yùn)提單
b/ldg.一一b/l bill of lading提單
bs/l一一bills of lading提單(復(fù)數(shù))
b/r一一買價(jià)buying rate
bal.一一balance差額
bar.or brl.一一barrel桶;琵琶桶
b.b.clause一一both to blame collision clause船舶互撞條款
b/c一一bills for collection托收單據(jù)
b.c.一一before christ公元前
b.d.一一brought down轉(zhuǎn)下
b.d.一一bank draft銀行匯票
bill discounted一一貼現(xiàn)票據(jù)
bdle.;bdl.一一bundle把;捆
b.e.;b/e;b.ex.一一bill of exchange匯票
b.f.一一brought forward接下頁
b/g一一bonded goods保稅貨物
bg.;b/s一一bag(s)袋
bkg.一一backing銀行業(yè)務(wù)
bkt.一一basket籃;筐
bl.;bls.一一bale(s)包
bldg.一一building大廈
bls.一一bales包,barrels桶
bot.;bott.;btl一一bottle瓶
br.一一brand商標(biāo);牌
brkge.一一breakage破碎
brls.一一barrels桶;琵琶桶
bu.一一bushel蒲式耳
bx.一一box箱
bxs.一一boxes箱(復(fù)數(shù)),盒(復(fù)數(shù))
bal.一一ballance余額
c組
cfr一一cost and freight成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(……指定目的港)
c&f一一cost and freight成本加海運(yùn)費(fèi)
cif一一cost insurance and freight成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
cpt一一carriage paid to運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
cip一一carriage and insurance paid to運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)
cod一一cash on delivery/collect on delivery貨到付款
cca一一current cost accounting現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)
contract change authorization一一合同更改批準(zhǔn)
changed carriage advice一一變更貨運(yùn)通知
c.y.一一container yard集裝箱堆場(chǎng)
cfs一一cargo freight station散裝倉庫
c/d一一(customs declaration)報(bào)關(guān)單
c.c一一collect運(yùn)費(fèi)到付
c.c.o.v一一價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書
ccpit一一中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
cntr no.一一container number柜號(hào)
c.o一一certificate of origin原產(chǎn)地證
ctn/ctns一一carton/cartons紙箱
c.s.c一一container service charge貨柜服務(wù)費(fèi)
c/(cnee)一一consignee收貨人
caf一一currency adjustment factor貨幣匯率附加費(fèi)
chb一一customs house broker報(bào)關(guān)行
comm一一commodity商品
ctnr一一container柜子
c/-(or c/s)一一cases箱
ca.;c/s;cs.一一case or cases箱
c.a.d.;c/d一一cash against documents付款交單
c.a.f.一一cost,assurance,freight成本、保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)
cif一一(=c.i.f.)成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)價(jià)
canc.一一cancel,cancelled,cancellation取消;注銷
cat.一一catalogue商品目錄
c/b一一clean bill光票
c.b.d.一一cash before delivery先付款后交單
c.c.一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
c.c.一一carbon copy復(fù)寫紙;副本(指復(fù)寫紙復(fù)印的)
c.c.一一chamber of commerce商會(huì)
c.c.i.b.一一china commodity inspection bureau中國(guó)商品檢驗(yàn)局
c/d一一carried down轉(zhuǎn)下
cent一一centum(l.)一百
cert.;certif.一一certificate;certified證明書;證明
c.f.一一cubic feet立方英尺
c/f一一carried forward接后;結(jié)轉(zhuǎn)(下頁)
cf.一一confer商議;compare比較
cfs;c.f.s.一一container freight station集裝箱中轉(zhuǎn)站;貨運(yùn)站
cg.一一centigramme公毫
c.g.a.一一cargo's proportion of general average共同海損分?jǐn)傤~
cgo.一一cargo貨物
chges.一一charges費(fèi)用
chq.一一cheque支票
c.i.一一certificate of insurance保險(xiǎn)憑證;
ci一一consular invoice領(lǐng)事發(fā)票;領(lǐng)事簽證
c.i.f.&c.一一cost lnsurance freight&commission成本.保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi).傭金價(jià)格
c.i.f.&e.一一cost insurance freight&exchange成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格
c.i.f.&i一一cost insurance freight&interest成本.保險(xiǎn)費(fèi).運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格
c.i.o.一一cash in order;cash with order訂貨時(shí)付款
cks.一一casks桶
cl.一一class;clause級(jí);條款;項(xiàng)
clp一一container load plan集裝箱裝箱單
cm一一centimetre厘米;公分
cm2一一square centimetre平方厘米;平方公分
cm3一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
cmb一一國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約
cmi一一comit'e maritime international國(guó)際海事委員會(huì)
c/n一一cover note暫保單;預(yù)保單
cnc一一新集裝箱運(yùn)輸
co.一一company公司
c/o一一care of轉(zhuǎn)交
cofc一一container on flat car平板車裝運(yùn)集裝箱
com.一一commission傭金
con.inv.一一consular invoice領(lǐng)事簽證發(fā)票
cont.;contr.一一contract合同;合約
contd.一一cotinued繼續(xù);續(xù)(上頁)
contg.一一containing內(nèi)容
corp.;corpn.;cor.一一corporation公司;法人
c/p;c.py.一一charter party租船契約
c.q.d.一一customary quick despatch按習(xí)慣速度裝卸
cr.一一credit貸方;信用證;creditor債權(quán)人
crt.一一crate板條箱
ct.一一cent人;current當(dāng)前;目前
credit一一貸方;信用證
c.t.d.一一combined transport document聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)
ct b/l一一combined transport bill of iading聯(lián)合運(yùn)輸提單
c.t.o.一一combined transport operator聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人
cu.cm.;cb.cm一一cubic centimetre立方厘米;立方公分
cu.in.;cb.in.一一cubic inch立方寸
cu.m.;cb.m.一一cubic metre立方米;立方公尺
cu.ft.;cb.ft.一一cubic foot立方英尺
cur.;一一curt current(this month)本月
cur.一一currency幣制
cu.yd.;cb.yd.一一cubic yard立方碼
c.w.o.一一cash with order訂貨時(shí)付款
c.w.t.;cwt.一一hundredweight英擔(dān)(122磅)
d組
ddu一一delivery duty unpaid未完稅交貨(……指定目的地)
ddp一一delivery duty prepaid完稅交貨
daf一一delivered at frontier邊境交貨(……指定地點(diǎn))
des一一delivered ex ship目的港船上交貨(……指定目的港)
deq一一delivered ex quay目的港碼頭交貨(……指定目的港)
ddc一一destination delivery charge目的港碼頭費(fèi)
dl/dls一一dollar/dollars美元
d/p一一document against payment付款交單
doc一一document charge文件、單據(jù)
doc#一一document number文件號(hào)碼
d/a一一document against acceptance承兌交單
doz/dz一一dozen一打
d/o一一delivery order到港通知
ddc一一destination distribution charge目的分送費(fèi)
doc一一direct operating cost直接操作費(fèi)
e組
exw一一work/exfactory工廠交貨(……指定地點(diǎn))
eta一一estimated time of arrival到港日
etd一一estimated time of delivery開船日
etc一一estimated time of closing截關(guān)日
ebs、eba一一部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,ebs一般是澳洲航線使用,eba一般是非洲航線、中南美航線使用
exp一一export出口
ea一一each每個(gè),各
eps一一equipment position surcharges設(shè)備位置附加費(fèi)
f組
fca一一free carrier貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))
fas一一船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)
fob一一free on board船上交貨(……指定裝運(yùn)港)
fcl一一full container load整箱貨
faf一一fuel adjustmentfactor燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專用)
fac一一facsimile傳真
form a一一---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)
f/f一一freight forwarder貨代
fak一一freight all kind各種貨品
fas一一free alongside ship裝運(yùn)港船邊交貨
vessel/lighter一一駁船航次
feu 40一一forty-foot equivalent unit 40尺柜
fmc一一federal maritime commission聯(lián)邦海事委員會(huì)
fio一一free in and out船公司不付裝船和卸船費(fèi)用
fi一一free in船公司不付裝
fo一一free out船公司不付卸
fas一一free alongside ship啟運(yùn)港船邊交貨
f/p一一fire policy火災(zāi)保險(xiǎn)
foc一一free of charges免費(fèi)
fod一一free of damage損壞不賠
foi一一free of interest無息
fop一一free on plane飛機(jī)上交貨
foq一一free on quay碼頭交貨
f/d一一free docks碼頭交貨
faa一一free of all average全損賠償
for一一free on rail鐵路交貨(價(jià))
fot一一free on truck貨車上交貨(價(jià))
f.o.一一free out船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用
f/l一一freight list運(yùn)費(fèi)單,運(yùn)價(jià)表
g組
gri一一general rateincrease綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線、美國(guó)航線使用
g.w.一一gross weight毛重
g.s.p.一一generalized system of preferences普惠制
h組
hb/l一一house bill of lading貨代提單
hbl一一house b/l子提單
h/c一一handling charge代理費(fèi)
i組
ifa一一臨時(shí)燃油附加費(fèi),某些航線臨時(shí)使用
int一一international國(guó)際的
inv一一invoice發(fā)票
imp一一import進(jìn)口
i/s一一inside sales內(nèi)銷售
ia一一independent action各別調(diào)價(jià)
iata一一international air transport association國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)
iopp一一國(guó)際防油污證書
irr一一internal rate of return內(nèi)部收益率
irr—irregular report異常報(bào)告
j組
jp一一代表“日元”
l組
lcl一一less than container load拼箱貨
l/c一一letter of credit信用證
lb一一land bridge陸橋
m組
mb/l一一主提單master bill of loading
min一一minimum最小的,最低限度
m/v一一merchant vessel商船
mt或m/t一一metric ton公噸
m/t一一measurement ton尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))
max一一maximum最大的、最大限度的
m或med一一medium中等,中級(jí)的
mlb一一minni land bridge小陸橋,自一港到另一港口
mother vessel一一主線船
mtd一一multimodal transport document多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)
n組
novcc一一(無船承運(yùn)人):non vessel oprerating common carrier
nvocc一一無船承運(yùn)人non vessel operatingcommon carrier
n.w.一一(net weight)凈重
n/f一一通知人notify
o組
o/f一一ocean freight海運(yùn)費(fèi)
ob/l一一ocean bill of lading海運(yùn)提單
ocp一一overland continental point貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn)
op一一operation操作
p組
pod一一port of destination目地港
pol一一port of loading裝運(yùn)港
pss一一peak season sucharges旺季附加費(fèi)
pss一一peak ceason surcharge旺季附加費(fèi)
pr或prc一一price價(jià)格
p/p一一freight prepaid運(yùn)費(fèi)預(yù)付
p.p一一prepaid預(yù)付
pcs一一port congestion surcharge港口擁擠附加費(fèi)
pkg一一package一包,一捆,一扎,一件等
pce/pcs一一piece/pieces只、個(gè)、支等
p/l一一packing list裝箱單、明細(xì)表
pct一一percent百分比
pur一一purchase購買、購貨
r組
ref一一reference參考、查價(jià)
rmb一一renminbi人民幣
s組
s/o一一shipping order訂艙單
s/o一一shipping order裝貨指示書
seal no.一一鉛封號(hào)
s/c一一sales contract銷售確認(rèn)書
s/c一一sales contract售貨合同
sc一一service contract服務(wù)合同
stl.一一style式樣、款式、類型
s.s一一steamship船運(yùn)
s/m一一shipping marks裝船標(biāo)記
s/(shpr)一一shipper發(fā)貨人
s/r一一selling rate賣價(jià)
s/s一一spread sheet電子表格
ssl一一steam ship line船公司
sdr一一special drawing rights特別提款權(quán)
sil一一shipper’s instruction letter委托書
sop一一standard operating procedure標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程
ssc一一國(guó)際船舶船旗國(guó)船舶結(jié)構(gòu)證書
smc一一船公司管理體系文件
t組
thc一一terminal handling charge碼頭費(fèi)
thc一一terminal handling charges碼頭操作費(fèi)
t/t一一telegram transit電匯
t/t一一transit time航程
t/t一一telegraphic transfer電匯
t.o.c一一terminal operations option碼頭操作費(fèi)
t.r.c一一terminal receiving charge碼頭收柜費(fèi)
t/s一一trans-ship轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)
tvc/tvr一一time volume contract/rate定期定量合同
teu一一twenty-foot equivalent unit 20‘柜型
ttl一一total總共
t或ltx或tx一一telex電傳
tact一一the air cargo tariff航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
v組
vessel/voyage一一船名/航次
vocc一一vessel operating common carrier船公司
w組
w一一with具有
wt一一weight重量
w/t一一weight ton重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))
w/o一一without沒有
w/m一一weight or measurement ton以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)
y組
yas一一yard surcharges碼頭附加費(fèi)
德國(guó)新舊設(shè)備報(bào)關(guān)公司_德國(guó)新舊設(shè)備進(jìn)口報(bào)關(guān)資料上海保稅區(qū)設(shè)備進(jìn)口報(bào)關(guān)解讀海運(yùn)整箱貨出口的程序(一)如何建立海關(guān)高級(jí)認(rèn)證進(jìn)出口活動(dòng)內(nèi)審的規(guī)章制度胡玉敏看望慰問“捐肝救父”關(guān)員周揚(yáng)濰坊海關(guān)支持轄區(qū)農(nóng)產(chǎn)品出口連續(xù)四年破百億如何進(jìn)口寵物食品亞殘運(yùn)會(huì)落幕 廣州海關(guān)送別亞運(yùn)大家庭人員